Translate-Vertalen-Traduire-переводить-Traducir-übersetzen

Saturday 13 July 2019

THERE SHE WAS BEATING WITH THE PESTLE AND SWEEPING WITH THE BESOM from the story “Baba Yaga And The Little Girl With The Kind Heart”





THERE SHE WAS BEATING WITH THE PESTLE AND SWEEPING WITH THE BESOM from the story “Baba Yaga And The Little Girl With The Kind Heart” in “Old Peter’s Russian Tales” collated and translated by Arthur Ransome and illustrated by Dmitri Mitrokhin.

Click this linke to see the 50+ products you can buy with this image on it: https://www.redbubble.com/people/johndhalsted/works/39991622-there-she-was-beating-with-the-pestle-and-sweeping-with-the-besom-from-the-story-baba-yaga-and-the-little-girl-with-the-kind-heart

Search and find many more exquisite images from classic fairy tales and folklore in the “Fairy Tales and Folklore” shop on REDBUBBLE.

These products are for both genders and for all ages. Once you have purchased this most excellent product from our Store, be sure to visit the Folklore and Fairytales book store to search for our Russian tales and stories which we know you and your young ones will enjoy. Click this link to see our collection of Russian Folklore and Fairytales http://bit.ly/32tcB4r

HASHTAGS: #Russianfairytales, #myths, #folklore, #childrensstories, #bedtimestories, #fables, #hut, #forest, #silversaucer, #transparentapple, #sadko, #frost, #snow, #ice, #forest, #slavic, #fool, #flyingship, #Novgorod, #babayaga, #girl, #kindheart, #cat, #headforester, #spring, #littledaughter, #princeivan, #witch, #stolenturnips, #magictablecloth, #goat, #woodenwhistle, #mastermisery, #Magic, #goldenfish, #skull, #alenoushka, #brother, #firebird, #horseofpower, #princessvasilissa, #hunter, #threemen, #power, #evening, #midnight, #sunrise, #salt, #christen, #village


No comments:

Post a Comment