Translate-Vertalen-Traduire-переводить-Traducir-übersetzen

Showing posts with label crow. Show all posts
Showing posts with label crow. Show all posts

Thursday 12 April 2012

THE TORTOISE AND THE DUCKS from ÆSOP FOR CHILDREN


The Tortoise, you know, carries his house on his back. No matter how hard he tries, he cannot leave home. They say that Jupiter punished him so, because he was such a lazy stay-at-home that he would not go to Jupiter's wedding, even when especially invited.
After many years, Tortoise began to wish he had gone to that wedding. When he saw how gaily the birds flew about and how the Hare and the Chipmunk and all the other animals ran nimbly by, always eager to see everything there was to be seen, the Tortoise felt very sad and discontented. He wanted to see the world too, and there he was with a house on his back and little short legs that could hardly drag him along.

One day he met a pair of Ducks and told them all his trouble.
"We can help you to see the world," said the Ducks. "Take hold of this stick with your teeth and we will carry you far up in the air where you can see the whole countryside. But keep quiet or you will be sorry."
The Tortoise was very glad indeed. He seized the stick firmly with his teeth, the two Ducks took hold of it one at each end, and away they sailed up toward the clouds.
Just then a Crow flew by. He was very much astonished at the strange sight and cried:
"This must surely be the King of Tortoises!"
"Why certainly——" began the Tortoise.
But as he opened his mouth to say these foolish words he lost his hold on the stick, and down he fell to the ground, where he was dashed to pieces on a rock.

Moral: Foolish curiosity and vanity often lead to misfortune.



- - - - - - - -
From the book ÆSOP FOR CHILDREN

The book will raise funds for CECILY’S FUND, a charity educating and supporting Zambian children orphaned by aids.


Thursday 2 February 2012

TINK-TINKJE – a tale of “who would be king” from South Africa’s Bushveld




Today we remain in Southern Africa for the story of TINK-TINKJE which is pronounced
Tink-Tinkie.


THE birds wanted a king. Men have a king, so have animals, and why shouldn't they? All had assembled.

"The Ostrich, because he is the largest," one called out.

"No, he can't fly."

"Eagle, on account of his strength."

"Not he, he is too ugly."

"Vulture, because he can fly the highest."

"No, Vulture is too dirty, his odor is terrible."

"Peacock, he is so beautiful."

"His feet are too ugly, and also his voice."

"Owl, because he can see well."

"Not Owl, he is ashamed of the light."

And so they got no further. Then one shouted aloud, "He who can fly the highest will be king." "Yes, yes," they all screamed, and at a given Signal they all ascended straight up into the sky.

Vulture flew for three whole days without stopping, straight toward the sun. Then he cried aloud, "I am the highest, I am king."

"T-sie, t-sie, t-sie," he heard above him. There Tink-tinkje was flying. He had held fast to one of the great wing feathers of Vulture, and had never been felt, he was so light. "T-sie, t-sie, t-sle, I am the highest, I am king," piped Tink-tinkje.

Vulture flew for another day still ascending. "I am highest, I am king."

"T-sie, t-sie, t-sie, I am the highest, I am king," Tink-tinkje mocked. There he was again, having crept out from under the wing of Vulture.

Vulture flew on the fifth day straight up in the air. "I am the highest, I am king," he called.
"T-sie, t-sie, t-sie," piped the little fellow above him. "I am the highest, I am king."

Vulture was tired and now flew direct to earth. The other birds were mad through and through. Tink-tinkje must die because he had taken advantage of Vulture's feathers and there hidden himself. All flew after him and he had to take refuge in a mouse hole. But how were they to get him out? Some one must stand guard to seize him the moment he put out his head.

"Owl must keep guard; he has the largest eyes; he can see well," they exclaimed.

Owl went and took up his position before the hole. The sun was warm and soon Owl became sleepy and presently he was fast asleep.

Tink-tinkje peeped, saw that Owl was asleep, and zip-zip away he went. Shortly afterwards the other birds came to see if Tink-tinkje were still in the hole. "T-sie, t-sie," they heard in a tree; and there the little vagabond was sitting.

White-crow, perfectly disgusted, turned around and exclaimed, "Now I won't say a single word more." And from that day to this Whitecrow has never spoken. Even though you strike him, he makes no sound, he utters no cry.

From South African Folk Tales collected by James Honey
ISBN: 978-0-956058-45-4