Translate-Vertalen-Traduire-переводить-Traducir-übersetzen

Showing posts with label moon. Show all posts
Showing posts with label moon. Show all posts

Monday 15 July 2019

THE OTHER SIDE OF THE SUN 8 illustrated fairy stories for children.





THE OTHER SIDE OF THE SUN 8 illustrated fairy stories for children. The stories in this volume by Evelyn Sharp are original stories, not retellings of fairy stories from the mists of time like Cinderella, Sleeping Beauty etc.

They are:
The Weird Witch Of The Willow-Herb
The Magician's Tea-Party
The Hundredth Princess
Somebody Else's Prince
The Tears Of Princess Prunella
The Palace On The Floor
The Lady Daffodilia
The Kite That Went To The Moon

ABOUT THE AUTHOR
Evelyn Jane Sharp (1869–1955) was a key figure in two major British women's suffrage societies, the militant Women's Social and Political Union and the United Suffragists and an established author. She helped found the United Suffragists and became editor of Votes for Women during the First World War. She was twice imprisoned and became a tax resister. An established author who had published in The Yellow Book, she was especially well known for her children's fiction, namely, All the Way to Fairyland (1898) and The Other Side of the Sun (1900). REVIEW
Miss Sharp has wit, wisdom, and imagination for her initial equipment, but she possesses also what is rarer far—the accent and the point of view. For instance, she would never introduce a bicycle into this old-fashioned country. She knows perfectly well that if there should be any occasion for hurry—which is rarely the case in Fairyland—naturally you take a rocking-horse.—The Academy, Literature Review, London.

10% of the net sale will be donated to charities by the publisher.
.
=========================
Get the book via StreetLib at https://store.streetlib.com/en/evelyn-sharp/the-other-side-of-the-sun-8-illustrated-original-fairy-stories/

Monday 9 April 2012

THE STEALING OF THE HEART one of the RELATIONS OF SSIDI KUR from the book “ORIENTAL FOLKLORE AND LEGENDS”

When the Son of the Chan was, as formerly, carrying Ssidi away in the sack, Ssidi inquired of him as before; but the Son of the Chan shook his head without speaking a word, so Ssidi proceeded as follows:—

"Many, many years ago there ruled over a certain kingdom a Chan named Guguluktschi. Upon the death of this Chan his son, who was of great reputation and worth, was elected Chan in his place.

"One berren (a measure of distance) from the residence of the Chan dwelt a man, who had a daughter of wonderful abilities and extraordinary beauty. The son of the Chan was enamoured of this maiden, and visited her daily; until, at length, he fell sick of a grievous malady, and died, without the maiden being made aware of it.

"One night, just as the moon was rising, the maiden heard a knocking at the door, and the face of the maiden was gladdened when she beheld the son of the Chan; and the maiden arose and went to meet him, and she led him in and placed arrack and cakes before him. 'Wife,' said the son of the Chan, 'come with me!'

"The maiden followed, and they kept going further and further, until they arrived at the dwelling of the Chan, from which proceeded the sound of cymbals and kettledrums.

"'Chan, what is this?' she asked. The son of the Chan replied to these inquiries of the maiden, 'Do you not know that they are now celebrating the feast of my funeral?' Thus spake he; and the maiden replied, 'The feast of thy funeral! Has anything then befallen the Chan's son?' And the son of the Chan replied, 'He is departed. Thou wilt, however, bear a son unto him. And when the season is come, go into the stable of the elephant, and let him be born there. In the palace there will arise a contention betwixt my mother and her attendants, because of the wonderful stone of the kingdom. The wonderful stone lies under the table of sacrifice. After it has been discovered, do you and my mother reign over this kingdom until such time as my son comes of age.'

"Thus spake he, and vanished into air. But his beloved fell, from very anguish; into a swoon. 'Chan! Chan!' exclaimed she sorrowfully, when she came to herself again. And because she felt that the time was come, she betook herself to the stable of the elephants, and there gave birth to a son.

"On the following morning, when the keeper of the elephants entered the stable, he exclaimed, 'What! has a woman given birth to a son in the stable of the elephants? This never happened before. This may be an injury to the elephants.'

"At these words the maiden said, 'Go unto the mother of the Chan, and say unto her, "Arise! something wonderful has taken place."'

"When these words were told unto the mother of the Chan, then she arose and went unto the stable, and maiden related unto her all that had happened. 'Wonderful!' said the mother of the Chan. 'Otherwise the Chan had left no successors. Let us go together into the house.'

"Thus speaking, she took the maiden with her into the house, and nursed her, and tended her carefully. And because her account of the wonderful stone was found correct, all the rest of her story was believed. So the mother of the Chan and his wife ruled over the kingdom.

"Henceforth, too, it happened that every month, on the night of the full moon, the deceased Chan appeared to his wife, remained with her until morning dawned, and then vanished into air. And the wife recounted this to his mother, but his mother believed her not, and said, 'This is a mere invention. If it were true my son would, of a surety, show himself likewise unto me. If I am to believe your words, you must take care that mother and son meet one another.'

"When the son of the Chan came on the night of the full moon, his wife said unto him, 'It is well that thou comest unto me on the night of every full moon, but it were yet better if thou camest every night.' And as she spake thus, with tears in her eyes, the son of the Chan replied, 'If thou hadst sufficient spirit to dare its accomplishment, thou mightest do what would bring me every night; but thou art young and cannot do it.' 'Then,' said she, 'if thou wilt but come every night, I will do all that is required of me, although I should thereby lose both flesh and bone.'

"Thereupon the son of the Chan spake as follows: Then betake thyself on the night of the full moon a berren from this place to the iron old man, and give unto him arrack. A little further you will come unto two rams, to them you must offer batschimak cakes. A little further on you will perceive a host of men in coats of mail and other armour, and there you must share out meat and cakes. From thence you must proceed to a large black building, stained with blood; the skin of a man floats over it instead of a flag. Two aerliks (fiends) stand at the entrance. Present unto them both offerings of blood. Within the mansion thou wilt discover nine fearful exorcists, and nine hearts upon a throne. "Take me! take me!" will the eight old hearts exclaim; and the ninth heart will cry out, "Do not take me!" But leave the old hearts and take the fresh one, and run home with it without looking round.'

"Much as the maiden was alarmed at the task which she had been enjoined to perform, she set forth on the night of the next full moon, divided the offerings, and entered the house. 'Take me not!' exclaimed the fresh heart; but the maiden seized the fresh heart and fled with it. The exorcists fled after her, and cried out to those who were watching, 'Stop the thief of the heart!' And the two aerlic (fiends) cried, 'We have received offerings of blood!' Then each of the armed men cried out, 'Stop the thief!' But the rams said, 'We have received batschimak cakes.' Then they called out to the iron old man, 'Stop the thief with the heart!' But the old man said, 'I have received arrack from her, and shall not stop her.'

"Thereupon the maiden journeyed on without fear until she reached home; and she found upon entering the house the Chan's son, attired in festive garments. And the Chan's son drew nigh, and threw his arms about the neck of the maiden."

"The maiden behaved well indeed!" exclaimed the Son of the Chan.

"Ruler of Destiny, thou hast spoken words! Ssarwala missdood jakzang." Thus spake Ssidi, and burst from the sack through the air.

Thus Ssidi's ninth relation treats of the Stealing of the Heart.


-------------------------
From ORIENTAL FOLKLORE AND LEGENDS translated by C. J. Tibbitts
ISBN: 978-1-907256-10-3
Click on the URL for more info, a table of contents and to order in USD or GBP.

A percentage of the profits will be donated to UNICEF.




Friday 16 March 2012

THE MAIDEN OF THE MILKY WAY from “Wonder Tales from Baltic Wizards”


THE stars shine down!
The Northern Lights flash over the sky,
 and the Milky Way glows white!
Listen to the song of the Wizard
of the Crystal-Lighted Cavern!

AH! BEAUTIFUL was Linda the lovely daughter of Uko. She showed all the skypaths to the little birds, when they came flocking home in the springtime or flew away in autumn. She cared as gently and tenderly for the little birds, as a mother cares for her children. And just as a flower bespangled with a thousand drops of dew shines and smiles in the morning sunshine, so Linda shone while caring for her little winged ones.

Thus it was no wonder that all the world loved Linda. Every youth wished her for his bride, and crowds of suitors came to woo her.

In a handsome coach with six brown horses, the Pole Star drove up, and brought ten gifts. But Linda sent him away, with hurried words:

"You always have to stay in the same place. You cannot move about," said she.

Then came the Moon in a silver coach drawn by ten brown horses. He brought her twenty gifts. But Linda refused the Moon, saying:

"You change your looks too often. You run in your same old way. You do not suit me.

Hardly had the Moon driven sorrowfully off, before the Sun drove up. In a golden coach with twenty red-gold horses, he rattled up to the door. He brought thirty presents with him. But all his pomp, shining splendor, and fine gifts did not help him. Linda said:

"I do not want you. You are like the Moon. Day after day you run in the same street."

So the Sun went away sorrowful.

Then at midnight, in a diamond coach drawn by a thousand white horses, came the Northern Lights. His coming was so magnificent, that Linda ran to the door to meet him. A whole coach-load of gold, silver, pearls and jewelled ornaments, the servants of the Northern Lights carried into the house and his gifts pleased her, and she let him woo her.

"You do not always travel in the same course," said Linda. "You flash where you will, and stop when you please. Each time you appear robed in new beauty and richness, and wear each time a different garment. And each time you ride about in a new coach with new horses. You are the true bridegroom!"

Then they celebrated their betrothal. But the Sun, Moon, and Pole Star looked sadly on. They envied the Northern Lights his happiness.

The Northern Lights could not stay long in the bride's house, for he had to hurry back to the sky. When he said farewell, he promised to return soon for the wedding, and to drive Linda back with him to his home in the North. Meanwhile, they were to prepare Linda's bridal garments.

Linda made her bridal robes, and waited and waited. One day followed the other, but the bridegroom did not come to hold the joyous wedding with his beloved. The winter passed, and the lovely spring adorned the earth with fresh beauty, while Linda waited in vain for her bridegroom. Nothing was seen of him!

Then she began to grieve bitterly and lament, and to sorrow day and night. She put on her bridal robes and white veil, and set the wreath on her head, and sat down in a meadow by a river. From her thousand tears little brooks ran into the valleys. In her deep heart-felt sorrow she thought only of her bridegroom.

The little birds flew tenderly about her head, brushing her with their soft wings, to comfort her. But she did not see them, nor did she take care of them anymore. So the little birds wandered about, flying here, flying there, for they did not know what to do or where to go.

Uko, Linda's father, heard of her sorrow and how the little birds were untended. He ordered his Winds to fetch his daughter to him, to rescue her from such deep grief. And while Linda was sitting alone in the meadow weeping and lamenting, the Winds sank softly down beside her, and gently lifting her, bore her up and away. They laid her down in the blue sky.

And there is Linda now, dwelling in a sky-tent. Her white bridal veil spreads round her. And if you look up at the Milky Way, you will see Linda in her bridal robes. There she is, showing the way to little birds who wander.

Linda is happy! In winter she gazes towards the North. She waves her hand at the Northern Lights flashing nearer and nearer, then he again asks her to be his bride.

But though he flashes very close to Linda, heart to heart, he cannot carry her off. She must stay forever in the sky, robed in white, and must spread out her veil to make the Milky Way.


-------------------------
From WONDER TALES FROM BALTIC WIZARDS
ISBN: 978-1-907256-58-5




Thursday 16 February 2012

SONG TO THE WIND from the BOOK OF TALIESSIN XVII.


SONG TO THE WIND from the BOOK OF TALIESSIN XVII.

GUESS who it is.
Created before the deluge.
A creature strong,
Without flesh, without bone,
Without veins, without blood,
Without head, and without feet.
It will not be older, it will not be younger,
Than it was in the beginning.
There will not come from his design

10 Fear or death.
He has no wants
From creatures.
Great God! the sea whitens
When it comes from the beginning.
Great his beauties,
The one that made him.
He, in the field, he, in the wood,
Without hand and without foot.
Without old age, without age.

20 Without the most jealous destiny
And he (is) coeval
With the five periods of the five ages.
And also is older,
Though there be five hundred thousand years.
And he is as wide
As the face of the earth,
And he was not born,
And he has not been seen.
He, on sea, he, on land,

30 He sees not, he is not seen.
He is not sincere,
He will not come when it is wished.
He, on land, he, on sea,
He is indispensable,
He is unconfined,
He is unequalled.
He from four regions,
He will not be according to counsel.
He commences his journey

40 From above the stone of marble.
He is loud-voiced, he is mute.
He is uncourteous.
He is vehement, he is bold,
When he glances over the land.
He is mute, he is loud-voiced.
He is blustering.
Greatest, his banner
On the face of the earth.
He is good, he is bad,

50 He is not bright,
He is not manifest,
For the sight does not see (him).
He is bad, he is good.
He is yonder, he is here,
He will disorder.

He will not repair what he does
And he sinless,
He is wet, he is dry,
He comes frequently

60 From the heat of the sun, and the coldness of the moon.
The moon is without benefit,
Because less, her heat.
One Person has made it,
All the creatures.
He owns the beginning
And the end without falsehood.
Not skilful, the minstrel
That praises not the Lord.
Not true, the songster

70 That praises not the Father.
Not usual will a plough be
Without iron, without seed.
There was not a light
Before the creation of heaven;
There will not be a priest,
That will not bless the wafer;
The perverse will not know
The seven faculties.
Ten countries were provided,

80 In the angelic country.
The tenth were discarded,
They loved not their Father.
A loveless shower
In utter ruin.
Llucufer the corrupter,
Like his destitute country
Seven stars there are,
Of the seven gifts of the Lord.
The student of the stars


90 Knows their substance.
Marca mercedus
Ola olimus
Luna lafurus
Jubiter venerus
From the sun freely flowing
The moon fetches light.
Remembrance is not in vain,
No cross if not believed.
Our Father! Our Father!

100 Our relative and companion.
Our Sovereign, we shall not be separated.
By the host of Llucufer.

----------------------------
From The Four Ancient Books of Wales
ISBN: 978-1-907256-92-9